Bibliophagie

Blog qui parle des auteurs, des livres et de tout ce qui tourne autour de la littérature...

04 juin 2008

Qui pro quo

Scan10002

Médard, un richissime éditeur de romans policiers, a invité dans ses demeures une poignée de connaissances et d’intimes. Il a, à cet effet, engagé Agatha Sotheby, la narratrice, comme secrétaire et examinatrice de cette petite société. Proposition d’autant plus alléchante pour la jeune femme qu’elle est anticipativement payée et vient d’achever son premier roman  « Qui pro quo »

Mais quelques jours plus tard, l’éditeur Ménard meurt, le crâne fracassé par un buste malencontreusement tombé. S’agit-il d’un accident ou d’un crime ?

C’est sans compter sur ce fanfaron plein de malice qu’est l’éditeur : Prévoyant ce coup fatal,  Médard a, auparavant, essaimé plusieurs lettres accusatrices, des lettres qui s’annulent, conduisent sur des pistes incontrôlables, égarent plus qu’elles n’éclairent..

Il faudra le talent d’Agatha, émule de la Christie, pour résoudre l’énigme... A moins que ?...

Commentaire

Bufalino conduit ici une intrigue savante et riche en péripéties. Par cette écriture lumineuse et enjouée , ce don d'un inimitable jongleur de mots, il m’a irrésistiblement fait penser à un enfant espiègle qui se joue de nous, nous fait prendre des vessies pour des lanternes et des lanternes pour des vessies. Mais l’auteur est un enfant surdoué, un lutin doté de pouvoirs d’enchantements hors du commun.

Si bien que c’est avec bonheur qu’on se laisse prendre au piège de ses miroirs aux alouettes et que l’on sourit, en finale, avec lui de son jeu plein d’ intelligence et, malgré ce qu’il donne à croire, non dénué de sensibilité...

Génial et savoureux !

Posté par 6billine à 12:52 - Bufalino Gesualdo - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Gesualdo Bufalino

sem_bufalino1

Gesualdo Bufalino (1921-1996) n’a que rarement quitté sa ville natale de Comiso, dans le sud de la Sicile, où il fut enseignant. Ce n’est que la soixantaine venue qu’il publia son premier livre, « Le Semeur de peste », qui l’imposa d’emblée comme un grand écrivain.

Bufalino est l’héritier d’une littérature sicilienne dont les caractéristiques sont d’une part le vertige d’une culture insulaire pénétrée de multiples apports étrangers, de l’autre la spirale d’une enquête dans le dédale des apparences et des pièges.
Il a traduit des œuvres de Térence, de Hugo, de Madame de Staël, de Giraudoux et surtout de Baudelaire, une de ses grandes références

Posté par 6billine à 12:46 - Bufalino Gesualdo - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1